The city whose conquest had cost him so dear - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

The city whose conquest had cost him so dear - traducción al ruso

ORIGINAL SONG WRITTEN AND COMPOSED BY BENNY ANDERSSON, BJÖRN ULVAEUS, TIM RICE; FROM THE MUSICAL CHESS
I Know Him So Well (2011)

The city whose conquest had cost him so dear      
Город, завоевание которого обошлось ему так дорого
him         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Him; HiM.; Him (band); HIM (disambiguation); Him (disambiguation); HIm; Him (song); HIM (song); Him (play)
him pron.; pers. obj. of he
him         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Him; HiM.; Him (band); HIM (disambiguation); Him (disambiguation); HIm; Him (song); HIM (song); Him (play)

местоимение

общая лексика

косв. п. от he

в [грам.] знач. возвр. мест. -ся

-сь

себя

себе

собой (о 3-м л. ед. ч. мужск. рода)

в [грам.] знач. указ. мест. тот (кто)

в грам. знач. сущ. [прост.] мужчина

разговорное выражение

он (вместо he)

Definición

ОКЛАХОМА-СИТИ
(Oklahomа City) , город на юге США, административный центр шт. Оклахома. 442 тыс. жителей (1990, с пригородами 963 тыс. жителей). Международный аэропорт. Пищевая, химическая, нефтеперерабатывающая, машиностроительная (в т. ч. авиационная, автомобильная, радиоэлектронная) промышленность. Университет.

Wikipedia

I Know Him So Well

"I Know Him So Well" is a duet from the concept album and subsequent musical Chess by Tim Rice, Benny Andersson and Björn Ulvaeus. It was originally sung by Elaine Paige (as Florence) and Barbara Dickson (as Svetlana). In this duet, two women – Svetlana, the Russian chess champion's estranged wife, and Florence, his mistress – express their bittersweet feelings for him and at seeing their relationships fall apart.

¿Cómo se dice The city whose conquest had cost him so dear en Ruso? Traducción de &#39The city whose